出門在外遇到臨時需要翻譯的時候,但不會說該種語言怎麼辦…!? 有這種煩惱的旅遊愛好者和經常出國的商務人士之間,近來有款蔚為話題的「POCKETALK」翻譯機,您有聽過嗎?這次就由會說中文、也會說日文的FUN! JAPAN團隊成員來為大家實際試用看看

讓您的出國旅遊更加方便且深入當地

讓您的出國旅遊更加方便且深入當地

出國旅遊的時候,體驗只有當地才有的文化、習慣、美食等,並且同時和在地民眾交流也是一種樂趣。但是若遇到雙方語言不通的時候,只能用肢體語言或簡易的單字片語來對話。可是,真正想知道的事或是想吃的美食,卻因為語言的障礙,有時候不得不忍痛含淚放棄哩。

讓您的出國旅遊更加方便且深入當地

例如當您旅遊時來到日本的餐廳,是不是會想知道「餐點是什麼味道呢?會不會很鹹?」、或是「我不吃牛肉,不知道這道菜裡面有沒有含牛肉?」、「這是只有這裡有的地區限定商品嗎?如果是期間限定商品的話,就更能拍照上傳打卡、來PO個炫耀文了」等等。雖然菜單上有餐點的照片,也想挑戰吃吃看推薦料理,但是腦海中浮現許許多多的疑問,一邊猶豫之餘,最後只能放棄改點些安全的餐點…想必有過這樣經驗的旅人應該不少吧!

這種時候,若您手邊有這款僅有手掌尺寸大小的翻譯機「POCKETALK」的話,您的擔心和疑問全都能獲得正確的解答囉!透過「POCKETALK」的即時翻譯功能,就能和當地的人們溝通,詢問店員有關餐點的疑問並能得到解答,或是能以當地民眾的道地方式來品嚐在地美食,這樣一定能為您的旅程留下與以往不同的美好回憶吧!

炸豬排蓋飯

FUN! JAPAN團隊成員實際試用「POCKETALK」的範例如下!

中文:「有推薦的菜單嗎?」
翻譯成日文的實測結果:「おすすめのメニューはありますか?」

中文:「但我不能吃牛肉。」
翻譯成日文的實測結果:「でも牛肉は食べられません。」

日文:「本日のオススメはカツ丼です。」
翻譯成中文的實測結果:「今天推薦的是炸豬排蓋飯。」

POCKETALK

在日常生活當中或商業用途也能派上用場

在日常生活當中或商業用途也能派上用場

就算不出國,在國內有時也會遇到需要講外文的時候吧。除了在工作上需要使用到外文的場合之外,在街上被外國旅客問路、或是參加國際交流會等等,需要使用到其他語言的時候,若無法表達自己的意思應該很困擾吧。此外,若雙方的母語都不是英文的時候,透過這台精通多國語言的人工智能翻譯機「POCKETALK」,彼此可以直接使用母語對話再進行即時翻譯,將能更正確地、更加互相理解對方的意思,讓對話進行得更順暢吧。

「POCKETALK」可支援74種語言的翻譯,透過連結網路雲端的AI人工智慧進行翻譯,性能和準確度提升且翻譯時間短縮。此外,雖然需要使用網路連線才能進行翻譯,但「POCKETALK」的國際流量版有內建國際SIM卡網路連線功能(3G/4G),在台灣以及世界128個國家和地域皆能使用,而且不需要麻煩的設定,開機後即可使用。

就連較長的文章也能翻譯喔!範例如下!(節錄自FUN! JAPAN網站文章段落)

就連較長的文章也能翻譯喔!範例如下!(節錄自FUN! JAPAN網站文章段落)

中文

「白神山地位於日本秋田縣與青森縣的交界處,擁有世界上最大的原生林和豐饒的自然資源。」

翻譯成日文的實測結果

「白神山地は、日本の秋田県と青森県の境界で世界最大級の原生林や豊かな自然を持っています。」

優雅的嶄新語言學習方式

優雅的嶄新語言學習方式

當您在學習外國語言的時候,雖然能讀能寫,但因為發音和聲調模仿困難所以不會說。或是惠說日常對話,但當出現的日文漢字或其他外國語文文字太困難,不會寫、也不會發音等等。學習外國語言有許多難題,尤其是一個人獨學的時候,更是很難掌握到全貌吧。

其實,這個時候「POCKETALK」就能派上用場了。自己說的外國語言發音是否正確,就用這台「POCKETALK」來測試翻譯看看就知道啦!

POCKETALK

例如,「你好,初次見面」的日文是「はじめまして。」、「今天天氣怎麼樣?」的日文是「今日の天気はどうですか。」,這些打招呼的用語或許會是開啟與第一次見面的外國朋友聊天的契機。

透過重複確認單字片語的發音,久而久之自然能學習到正確的發音,並且漸漸能掌握到「讓對方聽懂的語言」了吧。

有興趣的朋友可以參考線上購物喔!

看完以上介紹之後覺得有興趣的朋友們,除了在日本國內的家電量販店可以買得到之外,也可以線上購買喔!

有了「POCKETALK」翻譯機,不只是日本,到其他國家旅遊的時候,一定能派上用場啦!

這款便利好用的「POCKETALK」翻譯機,免簽約、免網路通訊費(2年期間)。最新版本變得更快速、更輕薄、更方便的「POCKETALK S」翻譯機,還新增了照相翻譯功能喔!

目次