20170313-09-01-Tabe-aruki

本次要介紹的 Oshaberi (おしゃべり),是從日文 Shaberu (しゃべる) 這個動詞變化而來。Shaberu (しゃべる) 代表的是「說」或「講」的意思。演變成 Oshaberi(おしゃべり)後就有「愛聊天」或是「健談」的意思。

通常日本人會覺得外國人很容易和人搭話並聊起來,事實上在西方國家中的某些場合,的確是有著小聊一下的文化。不管是在排隊或是買星巴克的時候,都可以和周遭的人搭上話,甚至連收銀員也都可以聊起來,形成一個小小的聊天圈。

但在日本情況可是大不同。您要是輕易向日本人搭話,可能會被當做是怪人,甚至讓對方嚇得落荒而逃。所以切記,在日本只有對朋友或是認識的人,才會閒聊或是聊天談心事喔。

讓我們來看看使用這日語單字的句子吧!

===============================

●Kare wa oshaberi na hito desune.
(彼はおしゃべりな人ですね。)
> 他真是個很好聊的人呢!

●Tomodachi to no oshaberi ga suki.
(友達とのおしゃべりが好き。)
> 我喜歡和朋友聊天。

===============================

不妨試著在旅遊日本時或是其他場合使用這個日語單字唷!!

■■■ Back Number Articles ■■■
Check All Fun! Japan WORDS

Previous Word
Tabe-aruki (食べ歩き) Fun! Japan Words vol.136