Matsuri Mania
แนะนำเทศกาลฤดูร้อน
Fukagawa Hachiman Matsuri
เทศกาลอันเต็มไปด้วยสีสันนี้มีขึ้นตั้งแต่สมัยเอโดะ (ค.ศ.1603-1867) ไฮไลท์ของงานอยู่ที่การสาดน้ำไปที่ศาลเจ้าเคลื่อนที่หรือ mikoshi ที่มีน้ำหนักกว่า2พันกิโลกรัม งานนี้จัดขึ้นทุกๆ 3 ปีเท่านั้น ในปี 2017 นี้จึงถือว่าเป็นโชคดีที่คุณจะได้ไปร่วมงานเทศกาลอันแสนสนุก ความพิเศษของงานเทศกาลในปีนี้คือ จะมี mikoshi อีกกว่า 50 หลังจากพื้นที่ข้างเคียงมาร่วมฉลองในวันที่ 13 สิงหาคมนี้อีกด้วย
11-15 สิงหาคม
Tomioka Hachimangu shrine and environs
1-20-3 Tomioka, Koto-ku, Tokyo
www.tomiokahachimangu.or.jp
Tottori Shan-Shan Matsuri
©Tottori Shan-shan Matsuri Shinkokai
ไฮไลท์ของงานนี้คือการแสดงระบำร่มที่รวมนักแสดงไว้มากที่สุด จนกระทั่งในปี 2014 ได้รับการขึ้นทะเบียนใน Guinness Book ว่าเป็นการแสดงระบำร่มที่ใหญ่ที่สุดในโลก การแสดงนี้จะจัดขึ้นในวันที่ 14 สิงหาคม เรียกว่าการแสดง Shan-Shan Kasa Odori ซึ่งเป็นการแสดงที่คล้ายคลึงกับการแสดงร่ม Inaba ของจังหวัด Tottori โดยจะใช้ผู้ร่วมแสดงทั้งหมด 4,200 คน ในระหว่างการแสดงจะมีบริเวณพิเศษที่จัดไว้ให้ผู้ชมสามารถร่วมลองเต้นโดยใช้ร่มเหมือนกับที่นักเต้นระบำใช้ด้วย
13-15 สิงหาคม
Around Tottori Station on the JR San-in Line, Tottori
tottori-shanshan.jp
Shoro Nagashi
©Nagasaki Prefecture Convention and Tourism Association
Shoro Nagashi เป็นเทศกาลรำลึกถึงบรรพบุรุษที่ล่วงลับไปแล้ว โดยบ้านแต่ละหลังจะสร้างเรือ “spirit ships” ขึ้นมาจากไม้ไผ่ ไม้ ประดับด้วยโคมไฟ ดอกไม้ เครื่องหอมต่างๆ รวมไปถึงสิ่งของหรือสิ่งที่เกี่ยวข้องกับผู้ที่ล่วงลับไปแล้ว และจะร่วมเดินขบวนไปตามถนน มีการจุดประทัดไปตามทาง และส่งเสียงร้อง “Doh-ee, doh-ee”เปรียบเสมือนการส่งวิญญาณไปสวรรค์ ถือว่าเป็นอีกงานเทศกาลที่มีความเศร้าแต่แอบแฝงไปด้วยบรรยากาศของความรื่นเริงที่น่าสนใจ
15 สิงหาคม
Downtown Nagasaki
(street connecting Shianbashi, Kenchozaka, and Ohato)
visit-nagasaki.com/spots/detail/109
ข้อควรระวัง :
ครั้งนี้เราได้จัดรายการเทศกาลต่างๆ ที่จะมีขึ้นในปี 2017 นี้ ซึ่งอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้ตามสภาพอากาศและสถานการณ์ที่ไม่คาดฝัน เพื่อความแน่นอนควรทำการตรวจสอบกับเว็บไซต์ของเทศกาลอีกครั้งหนึ่ง
Source " KATEIGAHO INTERNATIONAL Japan EDITION Spring / Summer 2017 vol.39 "
ภาพ โดย Hiroshi Fukui
ข้อความ โดย Chikako Shimizu และ Rieko Numachi
ขอขอบคุณ Tetsuya Yamamoto
แปลโดย Fun! Japan Team
คัดลอกการแก้ไขโดย Alan Gleason

Comments